Ana Becoaj (Te ruego) con traducción al español y explicación de su profundo significado.

ConcienciaEsNoticias/Francia Lara/Twitter: @francialaraconc

Por Ovadia Chamama, Yitzik Eshel and Heaven and Earth

 

Ana Becoaj (Te ruego) con traducción al español y explicación de su profundo significado

La antigua oración, que fue compuesta por Rabí Nehunia Ben Hakanná, (está incluida en todos los libros de rezos). Aná Becoaj está construido alrededor de una secuencia de 42 letras que están codificadas dentro de las primeras 42 letras del libro de Bereshit – Génesis. Esta combinación de siete secuencias de letras nos lleva de regreso al momento de la Creación. Cada vez que meditamos en una secuencia en particular.

Aná Becoaj corresponde a los siete días de la semana. Cada frase también corresponde a un determinado cuerpo celestial. Realizando la meditación del Aná Becoáj enriquecemos nuestra vida…

ANA BECÓAJ. GEDULÁT YEMINÉJA. TATÍR TZERURÁ:
Te ruego, con el gran poder de tu diestra, libera a los atados.

KABÉL RINÁT AMÉJA. SHAGUEVÉNU TAHARÉNU NORÁ:
Recibe los cánticos de tu pueblo , protégenos ,purifícanos, ¡Oh, temible!.

NA GUIBÓR. DORESHÉ YIJUDÉJA. KEVAVÁT SHOMRÉM:
Por favor ,¡Oh Valiente!, guarda como la niña de los ojos a quienes comentan tu unidad.

BARJÉM TAHARÉM. RAJAMÉ TZIDKATÉJA. TAMÍD GOMLÉM:
Bendícelos , purifícalos, siempre con tu misericordia, apiádate con tu justicia.

JASÍN KADÓSH. BERÓV TUVEJÁ. NAHÉL ADATÉJA:
Omnipotente, sagrado , con tu abundante bondad, guía a tu pueblo.

YAJÍD GUEÉ, LEAMEJÁ PHENÉ. ZOJERÉ KEDUSHATÉJA:
Único y majestuoso dirígete a tu pueblo, que recuerdan tu pureza.

SHAVATENU KABÉL. USHMÁ TZAAKATÉNU: YODÉA TAALUMÓT:
Recibe nuestra plegaria, escucha nuestro clamor. Tú qué sabes todos los misterios.

BARUJ SHEM KEVOD MALJUTO LE’OLAM VA’ED
Bendito El Nombre Majestuoso De Su Reino Eternamente.

Ana B’Koach (Ana Bejoaj) fue escrita en el siglo primero por un Rabino Nehonia. Se dice que todos los días al menos 3 veces es bueno cantar esta oración y más a menudo, si es Shabat o Yom Tov (Día sagrado)

Comentarios: